
英語が話せるようになって、何が一番すごいかって?
それは恋する人の対象が、いきなり世界中の人になることさ!
自分のことを分かってくれる人が近くにいなくても
広い世界のどこかにはいる。そう信じるだけでも、すてきなことだよね。
さて、恋には始まりもあれば、終わりがある。
何事にも始まりがあれば、終わりがあるように、これは仕方のないことなんだ。
たとえば別れ話を切り出すとき、君たちはどうするかな?
相手を傷つけることなく、英語で上手に恋の終わらせるには
どうしたらいいか、今日はいっしょに考えてみよう。
くれぐれも、失敗スキットのペンのような別れ方はしないようにね。
あ、それから!アメリカなどでは、付き合っているもの同士が分かれても友達関係を続けたりすることも多いよ。
新しく付き合い始めた彼女から「He is my ex boyfriend. 彼は私の前のボーイフレンドよ」と紹介されたり 「She is my ex husband. 彼女は僕の前の奥さんです」とパーティーで紹介することもあるよ。
この広い世界でせっかく出会ったのだから、いいところは認め合って友情を育て続けるのも素敵だね。
“Why didn’t you call me last night?” 「何で昨日の夜、電話してくれなかったの?」 スキットで、リリーがコネリーに言い寄るシーンに使っていた Why didn’t you ~ ? で、相手に理由を聞いたり、時には責めたり、詰問したりする。 Why did you ~ ? なら、「どうして~したの?」共に答えるときは Because を使う。
オェーッ!パパー、またサリがおねしょしちゃったよ!
サリ、大丈夫だよ。 でもどうして寝る前にちゃんとオシッコしなかったの?
だって、カリがどこでも好きなとこでオシッコしていいよって言うんだもん。
カリ! どうしてそんなこと言ったんだい?
だって、パパが裏庭でおしっこしてたの、見ちゃったんだもん。
だから、私、どこでもおしっこしていいと思ったの。